2014香港90期特码资料|009期六和彩特码资料
                 
 
 
  笔译质量体系
 
口译质量体系
诚信保密
 
电 话: +86-27-67886100
 
手 机:
Email: [email protected](稿件发送)
  [email protected](意见反馈)
[email protected](简历发送)
  在线咨询:联系我们 联系我们
  首页-》质量体系    
 
 
 
笔译质量体系:

   翻译质量是翻译公司的根本,译心国际武汉翻译公司质量严格按照中国国家翻译标?#23478;?#21450;ISO9002质量体系标准,实施翻译全程监控,并在一定时限内客户免?#20005;?#21463;修改与升级服务。为了严格控制翻译质量,我们主要把好以下几关。

项目分析:接到客户需要翻译的稿件后,我们会认真审阅内容并估算费用。
选择译员:选择相关领域的资深译员。
   主管将原稿分发给语种和专业对口、责任心强、有充分的时间保证并且最稳妥可靠的译员进行翻译。优秀的译员对保证翻译工作的质量和进度、减少花费在审校等后续工序?#31995;?#26102;间以及维护我们的名誉等至关重要。因?#23435;?#20204;平时非常注意译心翻译精英,并对他们进行严格筛选、分类和动态考核。我们已经建立了一个由数百位精通相关语种和专业、经验?#31995;馈?#36941;布全国各地以及国外的?#21040;?#32844;业人士组成的涉及多个语种的、专业领域齐全的人才网络,从而可以对客户要求作出快速及时的反应。
开始翻译:译员开始作业,主管人员了解并监控翻译进程。
     在翻译进程中,项目主管会跟踪监控翻译进程,及时解决翻译中存在的问题,协调专业词汇和翻译风格的统一。排版处理人员紧密配合,迅速及时地进?#20449;?#29256;和图形处理等后续工作。这样既保证了翻译质量,又保证?#21496;?#32654;版式,以充分满足客户的需要。
编辑校对:专家对译稿进行编辑校对。
     翻译工作结束后,审校专家会对译稿进行严格校对、润色和完善,以杜绝漏译、错译、杜撰、牵强附会等错误。必要时我们会不惜成本调用操母语的外籍专家进行翻译或校对。
排版交付:将译文按照客户要求的格式排版,并以客户要求的方式(电子邮件、邮政快递、软盘、光盘、纸稿等)将最终译稿交给客户。
   鉴于机器翻译?#24418;?#25104;熟,不能达到翻译的基本要求,为了保证质量,我们一律采用人工翻译。
   每个项目结束后,我们都会虚心听取客户的反馈意见,以不断改进我们的服务质量,并保持与客户的长期稳定的合作关系。
 
 
  译心总站 | 译心武汉站 | 译心?#26412;?#31449; | 译心深圳站 | 译心宁波站 | 译心南昌站 | 译心合肥站 | 译心上海站 | 译心杭州站 | 译心全国其他站
公司地址:武汉市洪山区南湖大道茶山刘(南湖时尚?#29301;㎏2栋7楼712室(?#24515;?#36130;经政法大学北?#25490;裕?   24小时翻译热线:027-67886100
译心国际翻译版权所有   译心网络科技提供?#38469;?#25903;持  

Copyright©2003 - 2017 www.027fanyi.com. All Rights Reserved
2014香港90期特码资料